An Etihad Airways flight attendant has spilled her beauty secrets to always looking immaculate at 35,000 feet - no matter the distance, jet lag or dry cabin air.
Emma, a cabin senior from Melbourne, has been working for the national airline of the United Arab Emirates for five-and-a-half years.
因此,经验丰富的旅行者知道让她的皮肤在天空中水分的一两件事 - 不足为奇 - 无论是短途旅行还是长途飞行。
30岁的年轻人总是将她的必不可少的化妆和皮肤包装在她的随身携带的袋子中,以确保她在随身携带的袋子中保持不变,
'一旦我的要点都被包装了,我也想在职责之前伸展,因为这有助于避免任何肌肉僵硬。我飞行时,一切都与水合和保护有关。她说:
',我通常会从温和的清洁剂开始清洁脸,然后为下一步的步骤做准备,然后是水分的血清或面部雾气,以锁定水分。
'SPF对于白天飞行也是必不可少的。最后,我使用玫瑰石英辊来减少任何浮肿并增强循环 - 帮助皮肤看起来更加清新和充满活力。
',最后,我将搭配护手霜和角质层油,以防止干燥。 It's all about maintaining a healthy glow.'
During the flight, Emma typically sprays a hydrating mist on her face every few hours to keep her skin refreshed, and reapplies a thick moisturiser where needed - a must for long-haul flights to 'lock in the moisture'.
Emma's top tips for preventing浮肿,黑圈或干燥的皮肤
在整个飞行过程中喝大量的水(我发现水合的皮肤不太容易容易出现浮肿和干燥),每隔几个小时重新涂抹一次,以使多肽的眼睛血清辐射散发器,以防止您的唇部稳定到圆满的速度,以防止您的润滑量,以防止旋转的lip脚步,以防止切碎的lip滚动,使其旋转的lips croult cround cround cround collg crount the Rose Quartz collz collz clost clost clost the Rose Quartz collz collz collz coolts clost clost the Rose QuartZ <! - - 广告:https://mads.dailymail.co.uk/v8/au/au/femail/none/article/mpu_factbox.html?id=mpu_factbox_1->广告k/1s/2025/05/28/01/98778537-14749323-image-a-54_1748393539300.jpg" height="424" width="634" alt="The air hostess has been working for the national airline of the United Arab Emirates for five-and-a-half years" class="blkBorder img-share" style =“最大宽度:100%”加载=“ lazy” />空中女主人一直在阿拉伯联合酋长国国家航空公司工作了五年半< /p>
当她不做飞行服务员工作时,艾玛喜欢探索新的目的地
'为了在整个旅程中涂上隔夜/睡眠面膜。 '
“莫尔·帕拉(Mol-Para)”>在长途飞行期间点头更快,艾玛(Emma)说,她发现戴眼罩有助于她“更快地安顿下来”,并更轻松地入睡,因为它可以帮助blove nose note note nose nose nose nose note note ofer nose note note note note note note forea。她说。说。 src =“ https://i.dailymail.co.uk/1s/2025/05/28/28/02/98808080808527-14749323-back_in_november_etihad_airways_launched_aunched_a_a_a_first_afirst_af_first_its_kind_kind_kind_kind_kind_kind_kind_-m-_-m-624.2333.66233.96.pg'高度=“ 414”宽度=“ 634” alt =“早在11月,阿提哈德航空公司在阿布·达比(Abu Dhabi)的Zayed国际机场内的阿提哈德室内的首个24/7 Spa在Abu Dhabi class =“ Blkborder IMG-Share IMG-Share” style =“ Max-Width:100%” loading =“ lage” laze /> class =
所有客人都可以访问所有客人,乘客可以享受椅子,全身护理,全身护理,bar bare care,barber服务,< /plables and py < /p> < class="mol-para-with-font">Back in November, Etihad Airways launched a first-of-its-kind 24/7 spa inside the Etihad Lounge at Zayed International Airport in Abu Dhabi.
Accessible to all guests, passengers can enjoy chair massages, full body treatments, hair and nail care, barber services, relaxation sessions and
'etihad的新贝雷克斯水疗中心提供了一种独特而便捷的放松方式,尤其是对于经过的旅行者。 class =“ mol-para-with-font”>'我在阿提哈德水疗中心最喜欢的服务是标志性的椅子按摩,因为它们非常适合缓解紧张局势,尤其是在长途旅行中。
'我也喜欢etihad如何将etihad整合到旅行体验的核心中。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联