澳洲揭示:“老人”气味的令人惊讶的原因 - 以及新的研究表明您如何消除它

在澳大利亚中文新闻




几年前,我的十几岁的女儿抱怨我们当地的慈善商店的闻起来像老年人一样,莱斯利·肯尼(Leslie Kenny)告诉身体健康。

企业家,企业家,他与牛津大学(Oxford Longeity Project)一起工作 - 牛津大学(Oxford Longeity Project) - 曾在牛津大学(Oxford Longeity Project) - 曾经有一个健康的组织,该组织曾经有一个健康的组织,该组织曾经是一家人,该组织曾经是一家人,该组织的成立了,该组织的成立习惯了成为严格失常的问题的声音倡导者。

'每当我提出这个主题时,人们都会说,'是的,我确切地知道你的意思。她说。 class="mol-para-with-font">Intriguingly, the idea is increasingly being investigated by researchers – with some evidence that blocking it might also help to keep skin healthier and younger-looking, and that dietary changes, particularly eating mushrooms, may help to banish it.

It is already scientifically accepted that our body odours give out vital clues about our health.

例如,丙酮呼吸与不受控制的糖尿病的令人担忧的并发症有关。

“ imagecaption>“ imagecaption>“ imagecaption'>”在日本,近三分之一的人年龄在65岁或以上,他们对“老人”(Kareishuu)闻起来 - id =“ I-7B445832A95DC4F” src =“ https://i.dailymail.co.uk/1s/2025/09/01/22/22/10173729-150555347-Some_Researchers_believer_eating_eating_mushrooms_mushrooms_mushrooms_may_help_combat_combat_combat_combat_olthe_ol-a-3075561756175617566607.J. width =“ 634” alt =“一些研究人员认为吃蘑菇可能有助于打击'老人闻到''class =“ blkborder img-share” style =“ max-width:100%“加载” =“ lazy” />

一些研究人员有些研究人员认为,吃蘑菇可能有助于对抗“老年人”的老人''老人'oble'可能早在中年开始就开始鲜为人知 - 尽管在日本,近三分之一的65岁或以上的人有一个词,kareishuu。这项基础是2001年的一项研究,发表在《调查皮肤病学杂志》上的一项研究中,研究人员分析了22位各个年龄的健康志愿者的汗水。

他们报告说,当人们通过40岁的年龄通过了一个被称为2-非nonenal的化学效果时,他们越来越多地通过。不愉快的油腻和草的气味'。 (Other researchers have said that it smells like mothballs coupled with basement air, out-of-date canned food and even pungent cucumbers.)

The scientists, who were working for the Japanese commercial cosmetics giant Shiseido, suggested that 2-nonenal is formed when the fats in our skin are broken down by oxidative stress – damage caused by free radicals, which are与环境因素和身体过程相关的分子,并损害我们的细胞和组织。

随着年龄的增长,氧化应激会增加,因为我们的身体的保护性抗氧化剂水平,例如维生素C和E,例如维生素C和E,例如,glutathione and glutathione – par>

This was based on lab tests on skin cells which showed that 2-nonenal prompts keratinocytes, cells in our skin's outer layer, to kill themselves. This makes the skin look thin and reduces its ability to heal.

Other independent studies support the idea that odours change as bodies age, with age-related alterations found in several animals, including rabbits and monkeys.

In July, researchers in South Korea confirmed that old-aged mice also give off signature old-rodent odours that杂志的科学报告报告。他的期刊PLOS由约翰·隆德斯特罗姆(Johan Lundstrom)领导,当时是费城莫内尔化学感官中心的一名研究人员。

隆德斯特罗姆教授,现在是心理学教授,现在是瑞典的Karolinska Institute的一名心理学教授,经常被启发为高级访问者,因为他们在老年人身上不受欢迎,他们的访问者是访问者,他们的访问者是访问者的访问者,他们的访问者是访问者的访问者。他的母亲在瑞典跑去。

他想知道这是否是老年人的特征。他通过收集老年人的气味,以年龄从20岁到95岁到95岁的人群的汗水样本的形式收集老年人的气味进行了测试。

当时,他在当时报道的那样。 groups.'

It seems that the chemical 2-nonenal is very smelly indeed.

The human nose can detect it at only 100 parts per trillion, compared with 500 parts per billion (or 5,000-fold higher concentrations) for pine and lemon scents, according to a 2002 study by the University of California at Berkeley.研究人员将2-非纳尔的气味描述为“刺激性的黄瓜”。

ustine Hextall博士贾斯汀·赫克斯塔尔博士(Justine Hextall),大学医院的顾问Sussex nhs NHS NHS NHS NHS和Tarrant Street Clinic的顾问皮肤科医生在Arundel,West Sussex。检查老年人,”她告诉身体健康。 “它也可以在某人的房子中,尤其是在他们的衣服,家具和床上用品中体验。'

,但并非我们所有人都会最终会'闻起来'。 detected.

For those affected, ridding themselves of the odour may be challenging.

Leslie Kenny warns: 'One of the problems with trying to shower it off is that 2-nonenal gets stuck in our skin layers and ageing skin becomes slower at sloughing this off.

'你不能用香水掩盖它。” '香水在上面简单地铺在上面,给它发霉的气味。您想做的就是从内而外摆脱它。这是年轻的皮脂,使婴儿闻起来很美味。但是在老年时,皮脂可以氧化并变得腐烂。

'研究表明,如果您的饮食中没有足够的抗氧化剂,那就散发出来。更重要的是,它可能会流连忘返,因为我们的皮肤细胞在我们老化时不会很快替代。来自任何蘑菇的果仁氨酸,但在日本的shiitake蘑菇和牡蛎蘑菇中尤其高。 42生物学年龄为​​21岁。这是我放弃的健康饮食 none>

'蘑菇也是精子的来源,一种激活自噬的化合物 - 一种促使细胞更换的再生过程,促使细胞更快,从而摆脱了Smelly 2-Nonenal,''Leslie Kenny。五月份发表在《分子》杂志上的一项研究。 Aubergines are rich in polyphenols – plant compounds with powerful antioxidant properties.

Now pharmacists at Hanyang University in South Korea have found that, in lab studies, aubergine polyphenols are effective at removing 2-nonenal from ageing skin – and may also prevent it from forming there in the first place.

更重要的是,似乎aubergines也可能阻止2-非纳纳尔损害我们的角质形成细胞细胞并引起可见的衰老。

其他研究Shiseido于2017年提出,共同酶Q10的补充可以降低2-非纳尼亚排放的水平。共酶Q10是一种在肉类和鱼类中少量发现的类似维生素的物质,被认为具有抗氧化特性。

persimmon果实提取物,同时正在商业上吹捧为一种抗氧化剂,可以渗透到人类的抗氧化剂中,可以渗透到中性的2- n-plass-flast-flast-flast-flasta-ftera-fith-pclass-fith-parta。 company in Japan called Mirai Clinical sells a £16 persimmon soap bar that promises to eliminate the odour, which it describes as 'a greasy, unpleasant smell often compared to old books or stale oil'.

Dr Hextall adds that, more simply, adopting some healthy lifestyle habits – including dietary changes – may bring the most bountiful benefits.

'当然,我们应该避免任何增加体内氧化压力的东西,例如吸烟,饮酒和工作或情绪压力。重要的是。
澳洲中文论坛热点

悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛

中文新闻

致富的秘诀?这可能根本不是关于金钱的

澳大利亚如果您实际上没有钱问题? 当我们谈论取得更大,更好,更快的财务结果时,默认思维是 - 您需要更大,更好的财务策略。您需要做更多,更努力 - 投资更多,销售更好,更努力地工作 ...