Cricket Australia will consider joining the Twenty20 private investment boom that just reaped $2 billion for English cricket, after an independent report recommended selling minority stakes in the eight Big Bash League clubs.
Should the game’s bosses follow through on the advice from Boston Consulting Group to sell off stakes in BBL teams just as England sold off the Hundred, it will be the most revolutionary moment in Australian cricket since Kerry Packer的世界系列赛板球脱离1977年。
On fire: Mitch Owen produced one of the greatest BBL innings in history to lead his Hurricanes to the title this year.Credit: Getty Images
Until now, the BBL has been owned by Cricket Australia and the尽管有特许经营联盟,例如IPL,南非的SA T20和阿拉伯联合酋长国的IL T20,并由印度主要公司拥有和控制,并且最近引起了美国科技巨头和私募股权公司的兴趣。
板球澳大利亚远离私人所有权的主要原因是BBL的预定季节,这是BBL的预定季节。 foxtel。私人主人希望联盟拥有自己的窗户,因此澳大利亚测试明星可以参加整个比赛,这将迫使夏季时间表进行大修。
加载BCG审查已向CA主席Mike Mike Baird和六个州的主席,并在周一下午通过视频会议提交了六个州的主席。销售利用最新的特许联赛业务利益。
筹集的资本将使BBL能够向全球最优秀的球员支付更具竞争力的薪水,他们近年来在很大程度上忽略了比赛,因为其他联盟为他们的服务支付了更多的费用。它也将用于帮助基层板球。
Cricket Australia declined to comment.
AdvertisementFor 15 years, from 1979 to 1994, Kerry Packer and the then Australian Cricket Board shared effective ownership of the game’s finances under the terms of the “peace treaty” that ended the World Series Cricket split.
Since then, CA and the states have been devoid of private ownership, though a model for private investment was briefly considered at the outset of the BBL in 2011. Franchise cricket has exploded around the world since then, and the BBL is now an outlier in terms of being wholly owned by CA and the states.
The level of market interest in buying teams was demonstrated by how the ECB recently raised around $ 20亿美元的资金通过在百分之一的八个俱乐部中的每个俱乐部中销售了49%的股份。大部分意外之财来自伦敦精神特许经营的竞标战争。继承人价值。
尽管CA的董事会本周晚些时候举行了定期会议,但围绕最终决定的辩论很可能会继续进行,直到今年晚些时候。众所周知,贝尔德(Baird)和新任首席执行官托德·格林伯格(Todd Greenberg)更喜欢围绕他们的决定建立共识。
bcg的工作得到了指导委员会的支持,其中包括CA和州协会的代表性,但接下来有一系列观点。 class =“”> 雷霆队的戴维·沃纳(David Warner)在BBL的挑战者比赛中,悉尼6ers和锡德尼·雷霆(Sydney Sydney Thunder)在悉尼板球比赛中。悉尼和墨尔本 - 雷声和叛徒 - 每个人都搬到了其他地区。 Singapore and New Zealand are two mooted venues, while Canberra has also made a concerted push for a team via Cricket ACT’s wealthy chair, Greg Boorer. Another suggestion is for CA to follow the path taken by the VFL way back in 1987, when it expanded the league by selling licences for new clubs in Queensland (the Brisbane Bears) and Western Australia (the West Coast Eagles) without selling 在任何现有的俱乐部中的赌注都筹集了当时现金短缺的联盟的资本,而不会威胁建立俱乐部。在1990年代中期,进一步扩展到阿德莱德(阿德莱德港足球俱乐部)和珀斯(弗里曼特尔码头人员),看到了1996年的菲茨罗伊狮子与熊队合并。 主要是,BBL销售将有助于超越联盟的超级竞争者,在其他竞争者中,他们在南部的竞争者中均在南部的竞争者中进行了超越,不像南部的竞争者相比,不像南部竞争者那样。本·斯托克斯(Ben Stokes)可以说是印度以外的全球最著名球员,最近在南非踢球,自从他在2015年为墨尔本叛逆者队(Melbourne Renegades)打了半个赛季以来,就一直没有成为BBL的一部分。 销售BBL团队的更广泛的目标之一就是帮助CA筹集现金储备,向更多的现金保留1亿美元。格林伯格(Greenberg)最近努力收紧预算时向组织裁员。 国家也有不同的财务压力。特别是,新南威尔士州,维多利亚州和昆士兰州并没有从他们所玩的理由中获得直接的收入。同时,SCG已被确定为对观众需要进行大量升级,并最终增加了插入球场。 注册我们的体育新闻通讯
澳洲中文论坛热点