澳洲“这就是他们要付的钱”:美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)计划对包括澳大利亚在内的几乎所有贸易伙伴的最低关税高达20%

在澳大利亚中文新闻




australia" Trump and Starmer meet in Scotland to discuss the Middle East and Ukraine

US President Donald Trump has threatened the ''rest of the world'' including Australia with a new ultimatum to negotiate separate trade deals soon or face an increase of 15 to 20 per cent on the minimum 10 per cent tariff baseline initially imposed in April. 

Speaking to reporters in Scotland on Tuesday, Trump said about 200 countries are due to hear from him about their new "world tariff" rate as fears grow the move could punish Australian exporters.

"I would say it'll be somewhere in the 15 to 20 per cent range," Trump said, sitting alongside UK Prime Minister Keir Starmer.

"Probably one of those two numbers.

"We're going to be setting a tariff for, essentially, the rest of the world.

"That's what they're going to pay if they want to do business in the United States, because you can't sit down and make 200 deals."

President Donald Trump has threatened a new wave of global tariffs with Australia also on the firing line as he plans to double the minimum levy by up to 20 per cent on nearly every country the US trades with.图片:Getty“ sizes =” 150px“ src =” https://content.api.news/v3/images/bin/9fad2d760b47444444a1cfb8c39408f4da95 srcset =“ https://content.api.news/v3/images/bin/bin/9fad2d760b47444444444444444444444408c39408f4da95?width = 150 128W, https://content.api.news/v3/images/bin/9fad2d760b47444444a1cfb8c39408f4da95?width = 150 150W, https://content.api.news/v3/images/bin/9fad2d760b474444444a1cfb8c39408f4da95?width = 320W, https://content.api.news/v3/images/bin/9fad2d760b47444444.a1cfb8c39408f4da95?width = 650 650W, https://content.api.news/v3/images/bin/9fad2d760b4744a1cfb8c39408f4da95?width=1024 1024w
President Donald Trump has threatened a new wave of global tariffs with Australia also on the firing line as he plans to double the minimum levy by up to 20 per cent on nearly every country the US trades with. Picture: Getty

Following the announcement, a spokesperson for Trade Minister Don Farrell said on Tuesday, Australia's approach to tariffs remain "unchanged".

"Any tariffs on Australian goods are unjustified and an act of economic self-harm," they said in a statement.

"We will continue to engage at all levels to advocate for the removal of all tariffs, in line with our free trade agreement with the United States."

Further, the Minister for Health, Mark Butler said the the new tariff threats pose "a very significant challenge" specifically in the facet of pharmaceutical exports from Australia to the US.

"Our officials are working hard to get a sense exactly of the nature and the timing of any tariffs on pharmaceutical exports," he said.

"We’re doing everything we can to prosecute our interest as Australians."

Prime Minister Anthony Albanese has been working to negotiate an exemption from the tariffs since its announcement, but his与美国的脆弱关系对澳大利亚是否能找到一条出路的疑问。 图片:Newswire/Martin Ollman“ sizes =” 150px“ src =” https://content.api.news/v3/images/bin/d846a72999f8c8c8c8c86c20b86c20b86c20b9f57b9999999f355 srcset =“ https://content.api.news/v3/images/bin/d846a7299f8c8c8c8b86c20b86c20b9f57b9999f355555555?width = 150 128W, https://content.api.news/v3/images/bin/d846a7299f8c8c8c8c8db86c20b9f57b999999999999f355?width = 150 150W, https://content.api.news/v3/images/bin/d846a7299f8c8c8c8c8db86c20b9f57b99999999999999999999f355?width = 320W,320W, https://content.api.news/v3/images/bin/d846a7299f8c8c8db86c20b9f57b99999999f355?width = 650 650W, https://content.api.news/v3/images/bin/d846a7299f8c8db86c20b9f57b99f355?width=1024 1024w
Prime Minister Anthony Albanese has been working to negotiate an exemption from the tariffs since its announcement, but his fragile relationship with the US has cast doubts over whether Australia could find a way out of the strict levies. Picture: NewsWire / Martin Ollman

Trump's blistering tariffs sent shockwaves across the global economy since its announcement on April 2, when it introduced “reciprocal” levies to deal with "unfair trade practices" inflicted on the United States by other countries.

While Trump initially introduced a minimum 10 per cent levy on all trading partners, that figure has since hiked up to mammoth numbers of up to 50 per cent on some countries - including Brazil - starting on Friday.

Australia is currently subject to a “baseline” 10 per cent tariff,

总理安东尼·阿尔巴尼斯(Anthony Albanese)一直在努力谈判免征关税,但他与美国的脆弱关系使人们对澳大利亚是否能够摆脱严格的税款,而不是对豁免关税。 

没有美国贸易伙伴设法逃避特朗普的关税,欧盟还陷入了对进口到美国的欧盟商品的15%征收的贸易协议。

美国的海关收入超过了联邦财政年度的1000亿美元。日本需要减少对美国的依赖。

与关税的斗争还促使加拿大和一些欧洲盟友重新审查其对华盛顿的安全依赖,一些人希望购买非美国武器系统。

- With Reuters


澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛

中文新闻

新婚杰克·P·谢泼德(Jack P.

澳大利亚新婚的杰克·S·谢泼德(Jack P.  37岁的演员和他的搭档汉尼(Hanni),现年35岁的汉尼(Hanni)在周六在曼彻斯特大教堂(Manchester Cathedral)结婚,就在他在非洲萨法里(Safari)上提出问题 ...

中文新闻

关于听力支票如何改变他们的关系

澳大利亚Michael and Hilary Whitehall have been married for 39 years and – as anyone who has listened to their podcast, The Wittering Whitehalls, knows – they love to disagree. As the parents of stand-up comedian Jack Whitehall, the former talen ...