澳洲流行的早餐选择与更高的癌症风险有关...而不是培根或香肠

在澳大利亚中文新闻




培根和香肠通常被视为危险的早餐食品,与癌症等毁灭性疾病有联系。 

但是,另一个流行的选择,谷物,可能没有更好。 

含糖的谷物是数百万所房屋的早餐订书剂,但是这些产品可以富含添加剂,例如染料,甜味剂,增稠剂,增稠剂和防腐剂,旨在延长货架的寿命并改善味道并改善口味,使它们超级熟练(Up par)class for class。肥胖和糖尿病的率上升,以及最近的研究发现与癌症和痴呆症有联系。  

The sugary cereals that fall under the wide UPF umbrella are often advertised as being part of a balanced breakfast, and their fun shapes and bright colors make them popular among children.

According to new CDC findings, 55 percent of daily calories consumed by both kids and adults in the US come from UPFs, and children and teens got about two-thirds of their calories from these foods from 2021 to 2023.

The links between UPF-heavy diets and cancers have become more solid in recent years amid new interest in the roles they play in the rising rates of chronic illnesses in America, as well as the Trump administration’s Make America Healthy Again initiative.

在最近的一项研究中,英国研究人员发现,所有UPFS,不仅是加工的肉类都与癌症有关。对于UPF消费量的每10%增加,癌症的风险增加12%。

经常属于较高的颜色,这些谷物通常会流行,他们在较大的餐厅中占有一部分,它们是他们的一部分,它们是他们平衡的早餐和早餐的一部分。照片)

最强的联系研究人员发现了所有UPF之间,包括含糖谷物和乳腺癌。

该研究的在线设计帮助他们追踪了超过100,000名法国成年人。他们是2009年推出的Nutrinet-Santé研究的参与者。

年龄从18岁到72岁的人不等,平均年龄约为43。

他们对自己的饮食,饮食,生活,每六个月的健康和一般健康和整个六个月的健康登录,以登录他们的饮食,每六个月,以供每六个月的健康状况。 

该研究发表在BMJ中,要求参与者记录他们吃的所有东西,并在24小时内随机喝了三天。选择的随机日子分布在两个星期内,以便研究人员可以更清楚地了解他们的定期饮食习惯。

他们每六个月在研究期间重复每六个月的过程,这些过程范围从几年到八年到八年到八年。谷物,小吃,糖果,苏打水,鸡块,瞬间面条,冷冻餐和即食食品。

他们发现含糖谷物和淀粉含量占人们饮食中的16%的含量。其他最高来源包括含糖产品(26%),例如糖果和甜点,其次是含糖饮料(20%),包括苏打水。

The strongest link UK researchers found was between all UPFs, including cereals, and breast cancer

Processed fruits and vegetables, such as canned peaches or peas with seasonings in a microwavable pouch,

这些产品通常包含添加剂,例如人造口味,颜色和甜味剂,并使用工业方法(例如氢化,挤出或深果)制成。 

它们旨在模仿真实的食物,但通常包括在家烹饪中不使用的成分,例如改良的淀粉,蛋白质隔离和防腐剂。

阅读更多

避免进行饮食中的超级处理食物,而节食可以双重减肥,从width =“ 9”高=“ 13”填充=“无”> 在整个研究中,有2200多人报告了一种新的癌症诊断。 

研究人员随后查看医疗记录,医院报告,与医生交谈,并召集了一个专家委员会来审查和验证这些报告。

cancers cancers报告,739例乳腺癌,包括264 premenopa canoper,包括264 premenopaus and 475 postman和475 postmen和475 postmen; 281个是前列腺癌,153个是结直肠癌。

除了增加癌症的总体风险增加12%外,乳腺癌的风险每增加10%,乳腺癌的风险每增加11%。研究人员说,但还补充说,他们还发现了较高的结直肠癌的“边缘性非显着趋势”风险越多。 src =“ https://i.dailymail.co.uk/1s/2025/08/08/18/101008299-14976435-the_above_cdc_graph_graph_shows_percent_of_calories_consumed_consumed_consumed_consumed_from_from_-a-33_1754675467544444444444444444444444444444444.J. width =“ 634” alt =“上面的CDC图显示了超级加工食品中消耗的卡路里百分比” class =“ blkborder img-share” style =“ max-width:100%loading =“ lazy” />

上面的CDC图显示了从超级粉碎食品中消耗的百分比ID =“ I-E1B0BA1B9FDB4097” src =“ https://i.dailymail.co.uk/1s/2025/08/08/18/18/101008293-14976435-the_above_cdc_graph_graph_graph_shows_ultra_ultra_ultra_calorie_calorie_consumption_consumption_consumption_consumption_consumption_consumption_consumpect width="634" alt="The above CDC graph shows ultra-processed calorie consumption by age group" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" loading="lazy" />

The above CDC graph shows ultra-processed calorie consumption by age group

Sugary cereals and other UPFs typically contain a laundry list of ingredients that have public health experts and officials concerned.

Emulsifiers, the additives that give milkshakes, sauces, and processed meats their smooth texture, are a major罪魁祸首。这些与结肠癌的风险增加有关,因为它们可能会损害肠道中的保护屏障,从而导致炎症。 

疾病预防控制中心发现,孩子和青少年的饮食主要由UPFS

6至11岁的儿童摄入最超级加工的食物,其中65%来自这些产品,其中65%来自这些产品。对于12至18岁的青少年,这一数字略有下降到63%,而6岁以下的孩子则降至56%。

最近的研究表明,超过120,000名早期死亡的超过120,000名早期死亡可能会与芬太尼诸如Fentanyyl。
澳洲中文论坛热点

悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛

中文新闻

维吉尔·范·迪克(Virgil van Dijk

澳大利亚利物浦队长维吉尔·范迪克(Virgil van Dijk finished 2-2 in normal time before the Eagles triumphed 3-2 on penalties to lift the trophy for the first time in their history. Dean Henderson saved from Alexis Mac Allister and Harvey ...

中文新闻

本杰明·内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu

澳大利亚以色列总理本杰明·内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu)在倡导巴勒斯坦国家的倡导方面将澳大利亚定为“可耻”,并指责外国领导人对加沙战争的公众舆论倾诉。 。 srcset =“ https://static.ff ...