内容是讲背婴儿被带,怎么样背部不会受伤。其中的一句话:To protect your back whilst wearing a sling, engage your abdominal muscles, keep your shoulders low and level and walk and stand with 'soft' knees.
请问 soft knee 什么意思?
记得论坛里有个物理治疗师写的帖子,本来要问他,可怎么也搜不到
谢谢各位大侠了
评论
带护膝
评论
站的时候膝盖不要绷直,不要向后锁住膝盖,而是应该微有弯曲,放松的站。
评论
应该不是这个意思
评论
you are right
评论
請問英語容許這麼多的and嗎?? 為什麼不用這個"、"去代替?? " low and level and walk and stand "
评论
二楼正解。gym里面的教练经常说soft knee,就是这个意思。膝盖不要绷直,自然微弯
评论
low and level是修饰keep这个动词的。
walk and stand是和keep并列的
评论
谢谢大大!
评论
应该是膝盖要放松的意思,不知道对不对
澳洲中文论坛热点
- 新西兰总理:出世在新西兰的新纳粹Thomas Sewell是“挺蹩脚的人”,但那是澳洲的问题
- 新西兰总理拉克森称新纳粹Thomas Sewell是坏人,但是没对要求把他从澳大利亚遣返到诞生国去的呼吁置评。
- 撞穿学校栅栏害死十一岁男孩的司机不必坐牢
- 一位女司机撞穿学校栅栏、害死了11岁男孩,被罚2000元罚金、撤消驾照,不必坐牢。Jack Davey 的父母去了